# Translation of YITH PayPal Payments for WooCommerce in Dutch
# This file is distributed under the same license as the YITH PayPal Payments for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 18:26+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: YITH PayPal Payments for WooCommerce\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#: includes/class-yith-paypal-scripts.php:164
msgctxt "Label button of a dialog popup"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: includes/class-yith-paypal-scripts.php:163
msgctxt "Label button of a dialog popup"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: templates/admin/login-button.php:87
msgctxt "admin login PayPal button label"
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"

#: templates/admin/login-button.php:84
msgctxt "admin login PayPal button label"
msgid "Refresh PayPal Details"
msgstr "PayPal details vernieuwen"

#: templates/admin/login-button.php:79
msgctxt "admin login PayPal note"
msgid "To start to accept payments, login to PayPal and finish signing up."
msgstr "Om betalingen te accepteren, login op PayPal en rond de registratie af."

#: templates/admin/login-button.php:78
msgctxt "admin login PayPal note label"
msgid "Notice:"
msgstr "Melding:"

#: templates/admin/login-button.php:72
msgctxt "admin login PayPal info"
msgid "Payment receivable"
msgstr "Betaling ontvangbaar"

#: templates/admin/login-button.php:68
msgctxt "admin login PayPal info"
msgid "Confirmed e-mail"
msgstr "Bevestigde e-mail"

#: templates/admin/login-button.php:62
msgctxt "admin login PayPal info"
msgid "Consent status"
msgstr "Toestemmingsstatus"

#: templates/admin/login-button.php:54
msgctxt "admin login PayPal info"
msgid "Permission granted"
msgstr "Toestemming verleend"

#: templates/admin/login-button.php:47
msgctxt "admin login PayPal info"
msgid "PayPal ID"
msgstr "PayPal ID"

#. translators:Admin option, 1 and 2 the placeholder are tags, 2 is the current
#. status of login.
#: templates/admin/login-button.php:25
msgctxt "Admin option, 1 and 2 the placeholder are tags, 2 is the current status of login"
msgid "On-boarding status: %1$s%2$s%3$s"
msgstr "On-boarding status: %1$s%2$s%3$s"

#: plugin-options/general-options.php:111
msgctxt "Admin option, this is the default option of invoice prefix, do not translate"
msgid "YITH-"
msgstr "YITH-"

#: plugin-options/general-options.php:58
msgctxt "Admin panel option. Development environment."
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: plugin-options/general-options.php:57
msgctxt "Admin panel option. Production environment."
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: plugin-options/general-options.php:47
msgctxt "Default value for PayPal Payment description."
msgid "Pay safe with PayPal"
msgstr "Veilig betalen met PayPal"

#: plugin-options/general-options.php:38
msgctxt "Default value for PayPal Payment title."
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Betalen met PayPal"

#: plugin-options/general-options.php:53
msgctxt "Admin panel option description"
msgid "Select to take live payment transactions or to test payments using a Sandbox environment"
msgstr "Selecteer om live betalingstransacties te innen of om de betalingen te testen door gebruik te maken van een Sandbox omgeving."

#: plugin-options/general-options.php:44
msgctxt "Admin panel option description"
msgid "Enter an optional description for this payment method."
msgstr "Een optionele beschrijving voor deze betaalmethode invoeren."

#: plugin-options/general-options.php:35
msgctxt "Admin panel option description"
msgid "Enter a title to identify this payment method during checkout."
msgstr "Titel invoeren om deze betaalmethode te identificeren tijdens het afrekenen."

#: plugin-options/general-options.php:26
msgctxt "Admin panel option description"
msgid "Choose to enable YITH PayPal Payments for WooCommerce."
msgstr "Kiezen om YITH PayPal Payments for WooCommerce in te schakelen."

#: plugin-options/general-options.php:52
msgctxt "Admin panel option title"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"

#: plugin-options/general-options.php:43
msgctxt "Admin panel option title"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: plugin-options/general-options.php:34
msgctxt "Admin panel option title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: plugin-options/general-options.php:25
msgctxt "Admin panel option title"
msgid "Enable YITH PayPal Payments"
msgstr "YITH PayPal Payments inschakelen"

#: plugin-options/general-options.php:17
msgctxt "Title of setting tab"
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"

#: plugin-options/credit-card-options.php:45
msgctxt "Default value of a the payment method description"
msgid "Pay safe with Credit Card"
msgstr "Veilig betalen met Credit Card"

#: plugin-options/credit-card-options.php:42
msgctxt "Admin description option of payment method description."
msgid "Enter an optional description for this payment method."
msgstr "Optionele beschrijving voor deze betaalmethode invoeren."

#: plugin-options/credit-card-options.php:41
msgctxt "Admin title option of payment method description"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: plugin-options/credit-card-options.php:36
msgctxt "Default value of a the payment method title"
msgid "Pay with Credit Card or Debit Card"
msgstr "Betalen met Credit Card of Debet Card"

#: plugin-options/credit-card-options.php:33
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enter a title to identify this payment method during checkout."
msgstr "Titel invoeren om deze betaalmethode te identificeren tijdens het afrekenen."

#: plugin-options/credit-card-options.php:32
msgctxt "Admin option title of payment method"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: plugin-options/credit-card-options.php:15
msgctxt "Admin option section title"
msgid "Custom Credit Card Options"
msgstr "Aangepaste Credit Card opties"

#: plugin-options/button-options.php:66
msgctxt "Option: Button color"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"

#: plugin-options/button-options.php:62
msgctxt "Option: Button color"
msgid "White"
msgstr "Wit"

#: plugin-options/button-options.php:58
msgctxt "Option: Button color"
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: plugin-options/button-options.php:54
msgctxt "Option: Button color"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: plugin-options/button-options.php:50
msgctxt "Option: Button color"
msgid "Gold"
msgstr "Goud"

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/general-options.php:88
msgctxt "Admin option, the placeholder are tags"
msgid "Sale %1$sFunds are transferred instantly from customer account to merchant account.%2$s"
msgstr "Uitverkoop %1$sTegoeden worden direct overgemaakt van het klant account naar het account van de verkoper.%2$s"

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/button-options.php:76
msgctxt "Admin option, the placeholder are tags"
msgid "Choose the shape style of PayPal button. The recommended shape is %1$srectangular%2$s."
msgstr "Bepaal de vorm en stijl van de PayPal knop. De aanbevolen vorm is %1$srechthoekig%2$s."

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/button-options.php:44
msgctxt "Admin option, the placeholder are tags"
msgid "Choose the PayPal button color. The recommended color is %1$sgold%2$s."
msgstr "Kies de PayPal knop kleur. De aanbevolen kleur is %1$sgud%2$s."

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/button-options.php:34
msgctxt "Admin option, the placeholder are tags"
msgid "Single product pages %1$sShow PayPal button in all product pages%2$s"
msgstr "Enkele product pagina's %1$sToon PayPal knop op alle product pagina's%2$s"

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/button-options.php:32
msgctxt "Admin option, the placeholder are tags"
msgid "Checkout %1$sShow PayPal button on checkout page%2$s"
msgstr "Afrekenscherm %1$sToon PayPal knop op afrekenpagina%2$s"

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/button-options.php:30
msgctxt "Admin option, the placeholder are tags"
msgid "Cart page %1$sShow PayPal button on cart page%2$s"
msgstr "Winkelwagen pagina %1$sToon PayPal knop op winkelwagen pagina%2$s"

#: plugin-options/credit-card-options.php:60
msgctxt "Admin description option"
msgid "3D Secure authentication is performed only if the card is enrolled for the service. In scenarios where the 3D Secure authentication hasn't been successful, you have the option to complete the payment at your own risk, meaning that you, as the merchant, will be liable in case of a chargeback."
msgstr "3D Secure authenticatie  wordt alleen uitgevoerd als de pas is aangemeld voor de service. In gevallen waarbij de 3D Secure authenticatie niet succesvol was, heb je de optie om de betaling af te ronden op eigen risico, dit betekend dat je, als verkoper, verantwoordelijk bent in het geval van een terugvordering."

#: plugin-options/credit-card-options.php:51
msgctxt "Admin description option"
msgid "3D Secure enables you to authenticate card holders through card issuers. It reduces the likelihood of fraud when you use supported cards and improves transaction performance. A successful 3D Secure authentication can shift liability for chargebacks due to fraud from you to the card issuer."
msgstr "3D Secure laat je Credit Card houders authentiseren via de creditcardmaatschappij. Het verminderd de waarschijnlijkheid van fraude wanneer je ondersteunde credit cards gebruikt en zorgt voor een verbeterde transactie verrichting. Een succesvolle 3D secure authenticatie kan de verantwoordelijkheid van terugvorderingen wegens fraude verleggen van jou naar de creditcardmaatschappij."

#: plugin-options/credit-card-options.php:24
msgctxt "Admin description option"
msgid "Choose to enable the custom \"white label\" credit card option in your checkout as payment options."
msgstr "Bepaal of je de aangepaste 'witte label' credit card optie in je afrekenpagina wilt inschakelen als betaalmethodes."

#: plugin-options/button-options.php:24
msgctxt "Admin description option"
msgid "Choose where to show the PayPal payment button."
msgstr "Bepaal waar je de PayPal betalen knop wilt tonen."

#: plugin-options/general-options.php:107
msgctxt "Admin title option"
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Voorvoegsel factuur"

#: plugin-options/general-options.php:97
msgctxt "Admin title option"
msgid "Fast checkout"
msgstr "Snel afrekenen"

#: plugin-options/general-options.php:81
msgctxt "Admin title option"
msgid "Payment action"
msgstr "Betaalactie"

#: plugin-options/credit-card-options.php:59
msgctxt "Admin title option"
msgid "3D Secure Liability Shift"
msgstr "3D Secure Verantwoordelijkheid verleggen"

#: plugin-options/credit-card-options.php:50
msgctxt "Admin title option"
msgid "Enable 3D Secure"
msgstr "3D Secure inschakelen"

#: plugin-options/credit-card-options.php:23
msgctxt "Admin title option"
msgid "Enable YITH PayPal Payments"
msgstr "YITH PayPal Payments inschakelen"

#: plugin-options/button-options.php:116
msgctxt "Admin title option"
msgid "Cards for the transaction"
msgstr "Credit cards voor de transactie"

#: plugin-options/button-options.php:106
msgctxt "Admin title option"
msgid "Funding sources for the transaction"
msgstr "Financieringsbronnen voor de transactie"

#: plugin-options/button-options.php:88
msgctxt "Admin title option"
msgid "Button container width"
msgstr "Container breedte knop"

#: plugin-options/button-options.php:74
msgctxt "Admin title option"
msgid "Button shape"
msgstr "Vorm van knop"

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/button-options.php:42
msgctxt "Admin title option"
msgid "Button color"
msgstr "Knop kleur"

#: plugin-options/button-options.php:23
msgctxt "Admin title option"
msgid "Show PayPal button on"
msgstr "Toon PayPal knop op"

#: plugin-options/button-options.php:15
msgctxt "Title of setting tab."
msgid "Button Options"
msgstr "Knop opties"

#: includes/yith-paypal-functions.php:183
msgctxt "Merchant login status in admin options"
msgid "Not Active"
msgstr "Niet actief"

#: includes/yith-paypal-functions.php:182
msgctxt "Merchant login status in admin options"
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: includes/yith-paypal-functions.php:56
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"

#: includes/yith-paypal-functions.php:55
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "Sofort"
msgstr "Sofort"

#: includes/yith-paypal-functions.php:54
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "SEPA-Lastschrift"
msgstr "SEPA-Lastschrift"

#: includes/yith-paypal-functions.php:53
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"

#: includes/yith-paypal-functions.php:52
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"

#: includes/yith-paypal-functions.php:51
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"

#: includes/yith-paypal-functions.php:50
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "giropay"
msgstr "giropay"

#: includes/yith-paypal-functions.php:49
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "eps"
msgstr "eps"

#: includes/yith-paypal-functions.php:48
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"

#: includes/yith-paypal-functions.php:47
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"

#: includes/yith-paypal-functions.php:46
msgctxt "Admin option, payment method name do not translate"
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Credit"

#: plugin-options/general-options.php:108
msgctxt "Admin option"
msgid "Enter a prefix that will be attached to the invoice number. Useful if you have connected the same PayPal account on more shops."
msgstr "Voervoegsel invoeren dat wordt toegevoegd aan het factuurnummer. Bruikbaar indien je hetzelfde PayPal account hebt gelinkt aan meerdere winkels."

#: plugin-options/general-options.php:98
msgctxt "Admin option"
msgid "Enable fast checkout for digital goods."
msgstr "Snel afrekenen inschakelen voor digitale goederen."

#: plugin-options/general-options.php:82
msgctxt "Admin option"
msgid "Choose whether to capture funds immediately or authorize the payment only."
msgstr "Bepaal of je tegoeden direct wilt verkrijgen, of dat je uitsluitend de betaling autoriseert."

#: plugin-options/credit-card-options.php:67
msgctxt "Admin option"
msgid "The authentication system is not available."
msgstr "Het authenticatie systeem is niet beschikbaar."

#: plugin-options/credit-card-options.php:66
msgctxt "Admin option"
msgid "Liability is with the merchant."
msgstr "De verantwoordelijkheid ligt bij de verkoper."

#: plugin-options/credit-card-options.php:65
msgctxt "Admin option"
msgid "Liability might shift to the card issuer."
msgstr "De verantwoordelijkheid kan worden verlegt naar creditcardmaatschappij."

#: plugin-options/button-options.php:117
msgctxt "Admin option"
msgid "Select the cards that will be displayed in the checkout button. By default, card eligibility is determined based on a variety of factors."
msgstr "Selecteer de credit cards die worden weergegeven in de afreken knop. Standaard, wordt de creditcard kiesbaarheid bepaald op basis van verschillende factoren."

#: plugin-options/button-options.php:107
msgctxt "Admin option"
msgid "Select the funding sources that will be displayed in the checkout button. By default, funding source eligibility is determined based on a variety of factors."
msgstr "Selecteer de financieringsmiddelen die worden weergegeven in de afrekenknop. Standaard, worden de kiesbaarheid van financieringsmiddelen bepaald gebaseerd op verschillende factoren."

#: plugin-options/button-options.php:94
msgctxt "Admin option"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: plugin-options/button-options.php:89
msgctxt "Admin option"
msgid "Use this value to edit the button size."
msgstr "Gebruik deze waarde om de knop grootte te bewerken."

#: plugin-options/button-options.php:82
msgctxt "Admin option"
msgid "Pill"
msgstr "Pill"

#: plugin-options/button-options.php:81
msgctxt "Admin option"
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechthoekig"

#: includes/yith-paypal-functions.php:45
msgctxt "Admin option"
msgid "Credit or debit cards"
msgstr "Credit of debet cards"

#: includes/yith-paypal-functions.php:29
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "Hiper"
msgstr "Hiper"

#: includes/yith-paypal-functions.php:28
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "ELO"
msgstr "ELO"

#: includes/yith-paypal-functions.php:27
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/yith-paypal-functions.php:26
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/yith-paypal-functions.php:25
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/yith-paypal-functions.php:24
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"

#: includes/yith-paypal-functions.php:23
msgctxt "Admin option, credit card name do not translate"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:226
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s update failed"
msgstr "%s bijwerken mislukt"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:224
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s bijgewerkt!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:222
msgctxt "plugin-fw"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Bijwerken %s..."

#: includes/requests/class-yith-paypal-request.php:104
msgctxt "Checkout error message"
msgid "Error: Unable to process the PayPal API Request."
msgstr "Fout: Niet in staat het PayPal API verzoek te verwerken."

#: includes/requests/class-yith-paypal-request-transaction.php:837
msgctxt "Admin error message"
msgid "The refund process is not completed"
msgstr "Het restitutieproces is niet afgerond"

#: includes/order/class-yith-paypal-order-partial-data-store-cpt.php:127
#: includes/order/class-yith-paypal-order-partial.php:67
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:85
#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:107
msgctxt "Order status"
msgid "PayPal Payment authorized"
msgstr "PayPal Payment geautoriseerd"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:760
msgctxt "Part of an order note message"
msgid " - Reason: "
msgstr " - Reden: "

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:695
msgctxt "Order note. Placeholder who requested the void"
msgid "PayPal payment is voided by %s"
msgstr "PayPal betaling is ongeldig wegens %s"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:694
msgctxt "A piece of order note, to specify who made the action"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:694
msgctxt "A piece of order note, to specify who made the action"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:688
msgctxt "Order note."
msgid "Requested a Payment Authorization Void for this order from PayPal, but the Auth Code does not match with the registered code."
msgstr "Een betalingsautorisatie is aangevraagd door PayPal voor deze bestelling, maar de authenticatiecode komt niet overeen met de geregistreerde code."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:649
msgctxt "Order note."
msgid "Order PayPal partial payment finalized. No more partial payment allowed."
msgstr "Gedeeltelijke PayPal betaling van bestelling afgerond. Meer gedeeltelijke betalingen zijn niet toegestaan."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:700
msgctxt "Error message. Placeholder is the error detail"
msgid "Sorry, There was an error while processing payment %s"
msgstr "Sorry, er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de betaling %s"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:618
msgctxt "Error message. Placeholder is the error detail"
msgid "There was an error while processing partial payment: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de betaling: %s"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:559
msgctxt "Error message. Placeholder is the error detail"
msgid "There was an error while processing payment: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de betaling: %s"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:638
msgctxt "Order note. Placeholder id of transaction"
msgid "PayPal partial payment approved (ID: %s)"
msgstr "PayPal gedeeltelijke betaling goedgekeurd (ID: %s)"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:550
msgctxt "Order note. Placeholder id of transaction"
msgid "PayPal payment approved (ID: %s)"
msgstr "PayPal betaling goedgekeurd (ID: %s)"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:588
msgctxt "Error message"
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:542
#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:594
#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:681
msgctxt "Error message"
msgid "Authorize information are missed."
msgstr "Autorisatie informatie niet aanwezig"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:492
msgctxt "Order note, the placeholder is the expiration date of the authorized payment"
msgid " Expiration date %s."
msgstr " Vervaldatum %s."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:759
msgctxt "Order note message"
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "gerestitueerd %1$s - Restitutie ID: %2$s"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:759
msgctxt "Order note message"
msgid "Fully Refund ID: %2$s"
msgstr "Volledig gerestitueerd ID: %2$s"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:488
msgctxt "Order note message"
msgid "PayPal Payment authorized. Change the order status to Processing or Complete to capture funds or do a partial payment."
msgstr "PayPal betaling geautoriseerd. Wijzig de bestellingstatus naar 'In bewerking' of 'Afgerond' om de tegoeden te innen of een gedeeltelijke betaling te doen."

#. translators: %s: Amount.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:389
msgctxt "Order note, the placeholder is the amount of the order."
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal bedragen komen niet overeen (bruto %s)."

#. translators: %s: currency code.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:369
msgctxt "Order note, the placeholder is the currency code"
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Validatie fout: PayPal valuta komt niet overeen (code %s)."

#. translators: %s: Reference id of this denied action.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:307
msgctxt "Order note, %s is the reference id."
msgid "Pending payment via PayPal. Reference id: %s"
msgstr "Betaling in behandeling via PayPal. Referentie id: %s"

#. translators: %s: Reference id.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:289
msgctxt "Order note, %s is the reference id."
msgid "Denied payment via PayPal. Reference id: %s"
msgstr "Betaling afgewezen via PayPal. Referentie id: %s"

#. translators: %s: Reference id of this reversed action.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:272
msgctxt "Order note, %s is the reference id."
msgid "Reversed via PayPal. Reference id: %s"
msgstr "Teruggedraaid via PayPal. Referentie id: %s"

#. translators: 1. Reference id, 2. Refund Amount.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:253
msgctxt "Order note when an order is refunded: Placeholder is the number of transaction"
msgid "Refunded partially via PayPal. Reference id: %1$s. Amount: %2$s"
msgstr "Gedeeltelijk gerestitueerd via PayPal. Referentie id: %1$s. Bedrag: %2$s"

#. translators: %s: Placeholder is the number of transaction.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:242
msgctxt "Order note when an order is refunded: Placeholder is the number of transaction"
msgid "Refunded via PayPal. Reference id: %s"
msgstr "Gerestitueerd via PayPal. Referentie id: %s"

#. translators: %s: Placeholder is the number of transaction.
#: includes/class-yith-paypal-webhook.php:235
msgctxt "Order note when an order is refunded: Placeholder is the number of transaction"
msgid "Refunded this order via PayPal. Reference id: %s"
msgstr "Deze bestelling is gerestitueerd via PayPal. Referentie id: %s"

#: includes/class-yith-paypal-scripts.php:152
msgctxt "Error message on checkout page during the 3D Secure"
msgid "There were some issues with the payment authorization. It is not possible to complete this transaction."
msgstr "Er zijn enkele problemen opgetreden met de betaling autorisatie. Het is niet mogelijk deze transactie af te ronden."

#: includes/class-yith-paypal-scripts.php:151
msgctxt "Error message on checkout page during the 3D Secure"
msgid "An error occurred during the payment authorization. Please, try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de betaling autorisatie. Probeer het opnieuw a.u.b."

#: includes/class-yith-paypal-frontend.php:306
msgctxt "Checkout button label"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: includes/class-yith-paypal-frontend.php:303
msgctxt "Checkout button label"
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Doorgaan naar PayPal"

#: includes/class-yith-paypal-frontend.php:75
msgctxt "Message in thank you page placeholder is the title of the gateway"
msgid "Your payment has been captured with %s."
msgstr "Je betaling is voldaan met %s."

#: includes/class-yith-paypal-frontend.php:73
msgctxt "Message in thank you page placeholder is the title of the gateway"
msgid "Your payment has been authorized with %s."
msgstr "Je betaling is geautoriseerd met %s."

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH PayPal Payments for WooCommerce</strong></code> allows you to connect your WooCommerce store with the PayPal Commerce Platform. Take different payment types from 200 markets in 100+ currencies plus you can activate the unbranded credit card payment option. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH PayPal Payments for WooCommerce</strong></code> laat je je WooCommerce verbinden met het PayPal Commerce Platform. Gebruik verschillende betaaltypes van 200 markten, in 100+ valuta's, plus je kunt een merkloze credit card betaaloptie activeren. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Verkrijg meer plugins voor je e-commerce winkel op <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/admin/login-button.php:90
msgid "Disconnecting your PayPal account will prevent you from offering PayPal services and products on your website. Do you with to continue?"
msgstr "Het ontkoppelen van je PayPal account voorkomt dat je PayPal diensten en -producten op je website kunt aanbieden. Wil je doorgaan?"

#: templates/admin/login-button.php:89
msgid "Disconnect your PayPal account."
msgstr "Je PayPal account ontkoppelen."

#: templates/admin/login-button.php:32
msgid "Connect with PayPal"
msgstr "Verbinden met PayPal"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: templates/admin/html-order-partial-payment.php:22
msgid "Partial payment #%1$s - %2$s (Transaction ID: %3$s)"
msgstr "Gedeeltelijke betaling #%1$s - %2$s (Transactie ID: %3$s)"

#: templates/admin/html-action-partial-payment.php:46
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#. translators: refund amount
#: templates/admin/html-action-partial-payment.php:45
msgid "Pay %s via PayPal Payments"
msgstr "Betaal %s via PayPal Payments"

#: templates/admin/html-action-partial-payment.php:30
msgid "Partial payment amount"
msgstr "Hoeveelheid van gedeeltelijke betaling"

#: templates/admin/html-action-partial-payment.php:24
msgid "Total available to pay"
msgstr "Totaal beschikbaar om te betalen"

#: templates/admin/html-action-partial-payment.php:20
msgid "Amount already paid"
msgstr "Al betaalde bedrag"

#. translators:placeholders are html tags.
#: plugin-options/general-options.php:90
msgid "Authorize and capture %1$sFunds will be reserved for 3 days and the order will be set as on-hold until the admin completes it.%2$s"
msgstr "Autoriseren en vastleggen %1$sTegoeden worden gereserveerd voor 3 dagen en de bestelling wordt 'in de wacht' geplaatst totdat de beheerder deze afrond.%2$s"

#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:606
msgid "<br/><b>Please note:</b> You are using a higher version than the latest available one. </em>Please, make sure you've downloaded the latest version of <em>%1$s</em> from the only <a href=\"https://yithemes.com\" target=\"_blank\">YITH official website</a>. This is the only way to be sure the version you are using is 100%% malware-free."
msgstr "<br/><b>Let op:</b> Je gebruikt een hogere versie dan de laatst beschikbare. </em>Verzeker jezelf dat je de laatste versie hebt gedownload van <em>%1$s</em> van de enige <a href=\"https://yithemes.com\" target=\"_blank\">Officiële YITH website</a>. Dit is de enige manier om er zeker van te zijn dat de versie die je gebruikt 100%% malware-free is."

#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:602
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"%6$s\" data-plugin=\"%7$s\" data-slug=\"%8$s\" data-name=\"%1$s\">update now</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar van %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">Bekijk details van versie %4$s</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"%6$s\" data-plugin=\"%7$s\" data-slug=\"%8$s\" data-name=\"%1$s\">nu bijwerken</a>."

#. translators: %1$s, %3$s are placeholders for the plugin name, %2$s the link
#. to open changelog modal, %4$s is the new plugin version.
#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:600
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar van %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">Bekijk details van nieuwe versie %4$s</a>."

#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:384
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken."

#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:372
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ongeldige URL ingegeven."

#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:343
msgid "YITH Repository"
msgstr "YITH Repository"

#: includes/upgrade/class-yith-paypal-upgrade.php:129
msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!"
msgstr "Een onverwachte fout heeft zich voorgedaan, probeer het later nog eens!"

#: includes/order/class-yith-paypal-order-partial.php:67
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Restitutie &ndash; %s"

#. translators: %s: Order date
#: includes/order/class-yith-paypal-order-partial-data-store-cpt.php:126
msgid "Partial Payment &ndash; %s"
msgstr "Gedeeltelijke betaling &ndash; %s"

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:445
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de terugbetaling met behulp van de betalingsgateway API."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:439
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "De betaalmethode van deze bestelling ondersteunt geen automatische restituties."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:402
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Ongeldig restitutiebedrag."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:395
msgid "Invalid order gateway."
msgstr "Ongeldige bestelling toegangspoort."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:383
msgid "Invalid partial order ID."
msgstr "Ongeldige gedeeltelijke bestelling ID."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:309
msgid "Invalid partial payment amount."
msgstr "Ongeldig bedrag voor gedeeltelijke betaling."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:301
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:295
#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:389
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Ongeldige bestelling ID."

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:151
msgid "Void Payment Authorization"
msgstr "Ongeldige betaling autorisatie"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:91
msgid "PayPal Payment authorized <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "PayPal Payment authorized <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "PayPal betaling geautoriseerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "PayPal betaling geautoriseerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:53
#: includes/order/class-yith-paypal-order-helper.php:150
msgid "Partial Payment"
msgstr "Gedeeltelijke betaling"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:739
msgid "No transaction id registered for this order."
msgstr "Geen transactie id geregistreerd voor deze bestelling."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:734
msgid "No valid order to refund."
msgstr "Geen geldige bestelling om te restitueren."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:555
#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:613
msgid "Something went wrong with the payment"
msgstr "Er is iets misgegaan met de betaling"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:82
msgid "PayPal Advanced Payments Gateway."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-yith-paypal-gateway.php:81
msgid "PayPal Payments"
msgstr "PayPal Payments"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-custom-card-gateway.php:88
msgid "PayPal Custom Credit Card Payments Gateway."
msgstr "PayPal Custom Credit Card Payments Gateway."

#: includes/gateways/class-yith-paypal-custom-card-gateway.php:87
msgid "PayPal Payments Custom Card"
msgstr "PayPal Payments Custom Card"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-custom-card-gateway.php:45
msgid ""
"SANDBOX ENABLED. Pay securely using your credit card.\n"
"Test credit card numbers: 4111111111111111. Complete Expiration and CVV fields as needed."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-yith-paypal-custom-card-gateway.php:40
msgid "Pay with your Credit Card"
msgstr "Betalen met je credit card"

#: includes/gateways/class-yith-paypal-custom-card-gateway.php:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Credit Card"

#: includes/class-yith-paypal-scripts.php:158
msgid "Are you sure you wish to proceed to void this payment authorization? You will not be able to ask payments anymore."
msgstr "Weet je zeker dat je door wil gaan met het ongeldig maken van deze betaling autorisatie? Je bent vervolgens niet meer in staat om betalingen aan te vragen"

#: includes/class-yith-paypal-scripts.php:157
msgid "Are you sure you wish to proceed with this partial payment? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je door wil gaan met deze gedeeltelijke betaling? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/class-yith-paypal-checkout-helper.php:135
msgid "No valid billing address provided."
msgstr "Geen geldig factuuradres ingevoerd."

#: includes/class-yith-paypal-checkout-helper.php:102
msgid "Unable to create order."
msgstr "Niet in staat een bestelling aan te maken."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-yith-paypal-checkout-helper.php:82
msgid "There was an error processing your request. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van je verzoek. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar winkel</a>"

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-yith-paypal-checkout-helper.php:38
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Sorry, je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar winkel</a>"

#: includes/class-yith-paypal-checkout-helper.php:28
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "We waren niet in staat je bestelling te verwerken, probeer opnieuw alsjeblieft."

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:495
msgid "An error occurred processing the request!"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het verzoek!"

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:271
msgid "Error processing void authorization. Please try again."
msgstr "Fout tijdens het verwerken van autorisatie. Probeer opnieuw alsjeblieft."

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:214
msgid "Invalid refund amount for partial #%s (Transaction ID: %s)"
msgstr "Ongeldig restitutiebedrag voor gedeeltelijke #%s (Transactie ID: %s)"

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:203
#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:210
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Fout tijdens het verwerken van de restitutie. Probeer opnieuw alsjeblieft."

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:199
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Ongeldig restitutiebedrag"

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:153
msgid "Error processing partial payment. Please try again."
msgstr "Fout bij het verwerken van gedeeltelijke betaling. Probeer opnieuw alsjeblieft."

#: includes/class-yith-paypal-ajax.php:149
msgid "Invalid partial payment amount"
msgstr "Ongeldig bedrag voor gedeeltelijke betaling"

#: includes/class-yith-paypal-admin.php:123
msgid "Custom Credit Card"
msgstr "Aangepaste Credit Card"

#: includes/class-yith-paypal-admin.php:118
msgid "Button options"
msgstr "Knop opties"

#: includes/class-yith-paypal-admin.php:117
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
